Linguistic purism
Linguistic purism or linguistic protectionism is a concept with two common meanings: one with respect to foreign languages and the other with respect to the internal variants of a language (dialects). The first meaning is the historical trend of the users of a language desiring to conserve intact the language's lexical structure of word families, in opposition to foreign influence which are considered 'impure'. The second meaning is the prescriptive practice of determining and recognizing one linguistic variety (dialect) as being purer or of intrinsically higher quality than other related varieties.
The perceived or actual decline identified by the purists may take the form of a change of vocabulary, syncretism of grammatical elements, or loanwords. The unwanted similarity is often with a neighboring language the speakers of which are culturally or politically dominant. The ideal may invoke logic, clarity, or the grammar of classic languages. It is often presented as a conservative measure, as a protection of a language from the encroachment of other languages or of the conservation of the national Volksgeist, but is often innovative in defining a new standard. It is sometimes part of governmental language policy that is enforced in various ways.