Nüshu

Nüshu
𛆁𛈬
"Nüshu" written in Nüshu
Script type
Statusobsolescent in 2004
Direction top-to-bottom, right-to-left
RegionJiangyong County
LanguagesXiangnan Tuhua
Related scripts
Parent systems
ISO 15924
ISO 15924Nshu (499), Nüshu
Unicode
Unicode alias
Nushu
Nüshu
Traditional Chinese女書
Simplified Chinese女书
Literal meaningwomen's writing
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinNǚshū
Bopomofoㄋㄩˇ ㄕㄨ
Wade–Giles3-shu1
IPA[nỳ.ʂú]
Yue: Cantonese
Yale RomanizationNéuihsyū
Jyutpingneoi5 syu1
IPA[nɵɥ˩˧.sy˥]

Nüshu (𛆁𛈬; simplified Chinese: 女书; traditional Chinese: 女書; pinyin: Nǚshū; [ny˨˩˨ʂu˦]; 'women's script') is a syllabic script derived from Chinese characters that was used by ethnic Yao women for several centuries in Jiangyong, a county within the southern Chinese province of Hunan. From the early 21st century there have been official efforts to revitalise the script, as well as indications of renewed interest among the wider public.

Nüshu is phonetic, with each of its approximately 600–700 characters representing a syllable. Nüshu works were a way for women to lament by communicating sorrows, commiserating over Chinese patriarchy, and establishing connections with an empathetic community. Typically a group of three or four young, non-related women would pledge friendship by writing letters and singing songs in Nüshu to each other.

It is not known when Nüshu came into being, but it seems to have reached its peak during the latter part of the Qing dynasty (1644–1911). To preserve the script as an intangible cultural heritage, Chinese authorities established a Nüshu museum in 2002 and designated "Nüshu transmitters" starting in 2003. Fears that the features of the script are being distorted by the effort of marketing it for the tourist industry were highlighted by the 2022 documentary Hidden Letters.