Psalm 71
| Psalm 71 | |
|---|---|
| "In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion" | |
| A Bible open to Psalm 71 | |
| Other name | 
 | 
| Language | Hebrew (original) | 
| Psalm 71 | |
|---|---|
| ← Psalm 70 Psalm 72 → | |
| Book | Book of Psalms | 
| Hebrew Bible part | Ketuvim | 
| Order in the Hebrew part | 1 | 
| Category | Sifrei Emet | 
| Christian Bible part | Old Testament | 
| Order in the Christian part | 19 | 
Psalm 71 is the 71st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion". It has no title in the Hebrew version. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 70. In Latin, it is known as "In te Domine speravi".
The psalm has 24 verses in both English and Hebrew verse numbering. It forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has been paraphrased in hymns and set to music.