Res gestae Alexandri Macedonis
The Res gestae Alexandri Macedonis (The Deeds of Alexander the Macedonian) is the earliest Latin translation of the Alexander Romance, usually dated between 270–330 AD and attributed to Julius Valerius Alexander Polemius. It was based on the α recension of the Romance, but it also has unique material, like the Letter of Zeuxis. The original meaning of the common material was kept, but Julius also wrote with an expansive style of narration, using the literary style of amplificatio. Julius was also impacted by the influence of some earlier authors, the most important one being that of Virgil especially in his Aeneid.
Julius' Res gestae was both sophisticated and complex. Because of this, a simpler and easier to read abridged version of the Latin translation composed in the 9th century, known as the Zacher Epitome, surpassed it in popularity. In the 12th century, another simple although distinct Latin recension of the Romance, known as the Historia de proeliis, was written, and became even more popular.
Earlier Latin works on Alexander the Great existed, such as a lengthy account of Alexander by the 1st century historian Quintus Curtius Rufus. Its title is similar to that of work works, such as the Res Gestae of Ammianus Marcellinus or the Res Gestae Divi Augusti.