Takvim-i Vekayi

Takvim-i Vekayi
PublisherOfficial newspaper of the Ottoman Empire
FoundedOctober 1831
LanguageTurkish, Armenian, Greek, Arabic, French
Ceased publication4 November 1922

Takvîm-i Vekâyi (Ottoman Turkish: تقویم وقایع, meaning "Calendar of Events") was the first fully Turkish language newspaper. It was launched in 1831 by Sultan Mahmud II, taking over from Le Moniteur ottoman as the official gazette of the Ottoman Empire. With the beginning of the Tanzimat reform period, Takvim-i Vekayi produced versions in multiple language editions. It ceased publication in 1878, resuming in 1891–2, before being closed again. It resumed in 1908 until around 1922. Between 1831 and 1878, it published a total of 2119 issues – an average of slightly less than one a week.

In addition to the Ottoman Turkish, it had versions in French, Armenian, and Greek. The Greek version had a title derived from the French Moniteur Ottoman, Othōmanikos Minytōr (Οθωμανικός Μηνύτωρ). Johann Strauss, author of "A Constitution for a Multilingual Empire: Translations of the Kanun-ı Esasi and Other Official Texts into Minority Languages," stated that "some writers" stated that versions in Arabic and Persian existed.