Arbëresh language
| Arbëresh | |
|---|---|
| Arbërisht | |
E Mbësuame e Krështerë / La Dottrina Cristiana Albanese (The Albanian Christian Doctrine), Piana degli Albanesi – Rome 1592. By Luca Matranga | |
| Pronunciation | [ˌaɾbəˈɾiʃt] |
| Native to | Italy |
| Region | Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Molise, Sicily |
| Ethnicity | Arbëreshë |
Native speakers | 70,000-100,000 |
| Dialects |
|
| Latin | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | aae |
| Glottolog | arbe1236 |
| ELP | Arbëreshë |
| Linguasphere | 55-AAA-ah |
Distribution of Albanian language dialects. | |
Arbëresh is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger | |
Arbëresh (gluha/gjuha/gjufa Arbëreshe; also known as Arbërisht) are the Albanian linguistic varieties spoken by the Arbëreshë people of Italy, brought there by several migratory waves of Albanians from Albania and Greece since the Late Middle Ages. Arbëresh varieties are derived from the old Tosk Albanian varieties spoken in the south-western Balkans, and throughout the centuries they have developed in Italy in contact with the neighboring Italo-Romance-speaking communities. Other Tosk Albanian varieties from the Late Middle Ages referred to as Arvanitika (endonym: arbërisht) are spoken in Greece by the Arvanites. E Mbësuame e Krështerë (1592) by Luca Matranga from Piana degli Albanesi is the earliest known Old Tosk text, a translation of a catechism book from Latin.
The Arbëreshë people are bilingual, also speaking Italian. Arbëresh is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. While Italian law protects the language and culture of the Albanian people in Italy, the language taught at school and university is Standard Albanian, constituting an issue for the Arbëresh communities' preservation of their native idiom, which has remained separated from the main Albanian-speaking compact area for around 500 years. Alongside the fact that Arbëresh is rarely written, another issue for the language attrition is the differentiation between the Albanian varieties used in Italy: the Arbëresh local idioms in some areas are so different from each other that Arbëresh people of those areas use Italian or Standard Albanian as lingua franca to communicate with each other.