Myanmar English
| Burmese English | |
|---|---|
| Myanmar English | |
| အင်္ဂလိပ် | |
A welcome sign in English in Myanmar. | |
| Pronunciation | [bámís ɪ́ɰ̃gəlɪ̀ʔ] |
| Native to | Myanmar |
Early forms | |
| Latin (English alphabet) | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | – |
| IETF | en-MM |
| Part of a series on the |
| English language |
|---|
| Topics |
| Advanced topics |
| Phonology |
| Dialects |
|
| Teaching |
Burmese English or Myanmar English, colloquially Burglish or Myanglish, is the register of the English language used in Myanmar, spoken as a second language by an estimated 2.4 million people – about 5% of the population in 1997. English was introduced to Myanmar during initial British contact in the 17th century, but it became more prominent after British colonization began in 1826. English language teaching (ELT) in Myanmar has been shaped by practical needs, public attitudes, government policies, and learning opportunities. British English, particularly Received Pronunciation, was the main model, though American English also influenced learners through American-educated teachers and media. The role and status of English in Myanmar evolved across four key periods: the colonial era, the independence era, the socialist era, and the military rule. Currently, English is taught from Standard 0 (kindergarten), as a second language in Myanmar.