Salvadoran Spanish
| Salvadoran Spanish | |
|---|---|
| Español salvadoreño | |
| Pronunciation | [espaˈɲol salβaðoˈɾeɲo] | 
| Native to | El Salvador | 
| Region | Central American Spanish | 
| Native speakers | 6.5 million in total (2019) L2: 19,200 (Instituto Cervantes 2019) | 
| Early forms | |
| Dialects | Caliche Lenca | 
| Latin (Spanish alphabet) | |
| Official status | |
| Official language in | El Salvador | 
| Regulated by | Academia Salvadoreña de la Lengua | 
| Language codes | |
| ISO 639-1 | es | 
| ISO 639-2 | spa | 
| ISO 639-3 | – | 
| Glottolog | None | 
| IETF | es-SV | 
| Two varieties of Salvadoran Spanish by Azcúnuga López (2010).
   Caliche | |
Salvadoran Spanish is geographically defined as the form of Spanish spoken in the country of El Salvador. The Spanish dialect in El Salvador shares many similarities to that of its neighbors in the region, but it has its stark differences in pronunciation and usage. El Salvador, like most of Central America, uses voseo Spanish as its written and spoken form, similar to that of Argentina. Vos is used, but many Salvadorans understand tuteo. Vos can be heard in television programs and can be seen in written form in publications. Usted is used as a show of respect, when someone is speaking to an elderly person.
- Message from President Fidel Sánchez Hernández of July 18, 1969 in the framework of the 100 Hour War
- The original Act of Independence of Central America that remains in the Legislative Assembly of El Salvador
- First book printed in El Salvador
- The Coat of Arms of El Salvador with its phraseology (República de El Salvador en la América Central)
- The Civil Flag of El Salvador with the country's national motto (Dios Unión Libertad)